2017/5/19 15:15:52來源:新航道作者:新航道
摘要:在托福考試中,托福閱讀的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
在托福考試中,托福閱讀的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
今天我們來看這樣一個句子:
Wild life zoologist Hulmut Buechner(1953), in reviewing the nature of biotic changes in Washington through recorded time, says that "since the early 1940s, the state has had more deer than at any other time in its history, the winter population fluctuating around approximately 320,000 deer ( mule and black-tailed deer), which will yield about 65,000 of either sex and any age annually for an indefinite period".(65, TPO4)
詞匯:
biotic /ba?'?t?k/ adj. 關于生命的,生物的
fluctuate /'fl?kt??e?t/ v. 漲落,波動
approximately /?'prɑks?m?tli/ adv. 大約
yield /ji?ld/ v. 生產,產生;屈服,讓步;
分析:
修飾一:(in reviewing the nature of biotic changes in Washington through recorded time),插入語,其中還有兩個介詞(in Washington) (through recorded time)
中文:回顧在華盛頓有記錄的時間內生物變化的特性
修飾二:(since the early 1940s) ,介詞短語
中文:自從20世紀40年代早期
修飾三:(the winter population fluctuatingaround approximately 320,000 deer (mule and black-tailed deer)) ,大家能看懂這個修飾即可。其實這里有一個獨立主格結構,嗯,好吧,不知道也能看懂的。
中文:冬季鹿群的數量在大約32萬只鹿(雜交鹿和黑尾鹿)左右波動
修飾四:(which will yield about 65,000 of either sex and any age annually for an indefinite period".),從句,修飾winter population,其中for an indefinite period表示不定期
中文:這些鹿群每年將會不定期繁殖出各個年齡段的公鹿和母鹿各大約6.5萬只
主干:Wild lifezoologist Hulmut Buechner(1953) says that,后面接賓語從句
參考翻譯:
野生動物學家Hulmut Buechner(1953)在回顧華盛頓有記錄的時間內生物變化的特性之后說道:“從20世紀40年代早期,華盛頓州擁有鹿的數量比以歷史任何時期都多,冬季鹿群的數量在大約32萬只鹿(雜交鹿和黑尾鹿)左右波動,這些鹿群每年將會不定期繁殖出各個年齡段的公鹿和母鹿各大約6.5萬只”
這個暑期,上新航道不糾結
都是一樣的高分,卻是不一樣的高能,給你不一樣的體驗
高能高分就來上海新航道暑假班 !
免費獲取資料
熱門搜索: 上海托福培訓機構哪個好| 上海托福封閉班| 上海托福培訓| 托福TPO1-74下載| 上海托福住宿班|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、在本網博客/論壇發表言論者,文責自負。
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
制作:每每