2017/5/19 14:29:18來源:新航道作者:新航道
摘要:在托福考試中,托福閱讀的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
在托福考試中,托福閱讀的長難句理解,基本是所有考生們最頭疼的問題,天花亂墜的修飾詞,不知道有多少烤鴨被屠。今天上海新航道小編就根據不同的閱讀材料,給大家整理一下這些結構復雜的長難句。
今天我們來看這樣一個句子:
The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice—which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles—and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice. (53, OG)
詞匯:
penetrate /'pen?tre?t/ v. 進入或穿過某物;充滿,遍布
compact /k?m'p?kt/ v. 將(某物)緊壓在一起
內容:
The ice shelf cores, (with a total length of 215 meters(705 feet)),were long enough (to penetrate through glacial ice)—(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles)—and (to continue into the clear, bubble-free ice) (formed from seawater)(tha tfreezes onto the bottom of the glacial ice. )
分析:
大家可以發現,我把句子拆短了之后,就容易理解多了。請大家仔細看我的分析。
修飾一: (with a total length of 215 meters(705 feet)),介詞短語,修飾the iceshelf cores,修飾成分一般放后面哦
中文:總長為215米(705英尺)
修飾二:(to penetrate through glacial ice),非謂語動詞
中文:穿透冰川冰
修飾三:(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles),從句,修飾glacial ice,修飾成分一般放后面哦
中文:由壓縮的雪形成的并包含氣泡
修飾四:(to continue into the clear,bubble-free ice),非謂語動詞
中文:繼續進入清澈的、沒有氣泡的冰
修飾五:(formed from seawater) ,非謂語動詞,修飾the clear, bubble-free ice
中文:由海水形成
修飾六:(that freezes onto the bottom ofthe glacial ice.) ,從句,修飾seawater
中文:凝固在冰川冰底部
主干:括號外面的,The iceshelf cores were long enough,主和謂語中間被解詞短語with a total length of 215 meters (705 feet)隔開了,大家要注意
參考翻譯:
總長為215米(705英尺)的冰架核已足以穿透(由壓縮的雪形成的并包含氣泡)的冰川冰,隨后穿透清澈的、沒有氣泡的冰,這些冰是由凝固在冰川冰底部的海水形成的。
這個暑期,上新航道不糾結
都是一樣的高分,卻是不一樣的高能,給你不一樣的體驗
高能高分就來上海新航道暑假班 !
免費獲取資料
熱門搜索: 上海托福培訓機構哪個好| 上海托福封閉班| 上海托福培訓| 托福TPO1-74下載| 上海托福住宿班|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、在本網博客/論壇發表言論者,文責自負。
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
姓名:
電話:
制作:每每